Noir Desir - Le Vent Nous Portera


Es difícil hacer traducir esta canción al castellano, pero espero que me quede bien si no, que a la traducción se la lleve el viento.

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien

Le vent l'emportera

Ton message à la grande ourse
Et la trajectoire de la course
A l'instantané de velours
Même s'il ne sert à rien

Le vent l'emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera

La caresse et la mitraille
Cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain

Le vent les portera

Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant lui

Le vent l'emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera

Ce parfum de nos années mortes
Ceux qui peuvent frapper à ta porte
Infinité de destin
On en pose un, qu'est-ce qu'on en retient?

Le vent l'emportera

Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi

Le vent les portera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera

No tengo miedo del camino
habrá que ver, hace falta que nos guste
los meandros en el vacío de la espalda
Y todo irá bien,

el viento lo llevará.

Tu mensaje a la ursa mayor,
Y la trayectoria de la ruta
en el instante de dulzura
si bien no sirve para nada,

El viento le llevará
Todo desaparecerá
El viento nos llevará.

La caricia y la metralla,
Esa herida que nos desgarra,
El paladar de otros días,
De ayer y mañana

El viento los llevará

Genético en banda
Cromosomas en la atmósfera
Taxis para las galaxias,
Y mi alfombra voladora

El viento le llevará
Todo desaparecerá
El viento nos llevará.

Ese perfume de nuestros años muertos,
Aquellos que pueden tocar tu puerta
Infinita de destino
Tenemos uno, ¿qué esperamos?

el viento lo llevará.

Mientras la marea crece,
Y que cada quien hace sus cuentas
Llevo en el vacío de mi sombra
tus cenizas.

El viento las llevará
Todo desaparecerá
El viento nos llevará.

Es una canción muy poética, que hace referencia a un fuerte amor que es intelectual pero también muy físico. Incluso en francés, las letras de Le vent nous portera son difíciles de comprender, por eso no creo que la traducción le haga justicia.

J’espère que vous cherchiez plus des tubs de Noir Désir, qui est un group très versatile. Salut

No hay comentarios: